Транслитерация для загранпаспорта
Перевод кириллицы в латиницу по действующему стандарту загранпаспорта (ICAO Doc 9303, приказ МВД). Так ваше имя запишут в документе.
Особенности стандарта
Сложные буквы передаются сочетаниями: ж → zh, ц → ts, ч → ch, ш → sh, щ → shch, ю → iu, я → ia. Буква ъ теперь пишется как ie, а мягкий знак не передаётся. Буквы е и ё обе дают e.