Русский язык богат своими особенностями и правилами. Одно из таких правил касается использования запятой в выражении “Дождь льёт как из ведра”. В отличие от многих других случаев, где при сравнении двух объектов или явлений ставится запятая, в данном случае она опускается.
Это связано с тем, что выражение “Дождь льёт как из ведра” является устоявшимся выражением, которое сложилось и закрепилось в русском языке на протяжении многих лет. Оно использовалось ещё в XIX веке и даже раньше. Возможно, именно поэтому в нём нет запятой.
Некоторые лингвисты комментируют это явление, отмечая, что выражение “Дождь льёт как из ведра” воспринимается как единое целое, как устоявшаяся фразеологическая единица. Поэтому в данном случае запятой не стоит разделять два члена сравнения. Использование запятой в этом выражении может вызвать даже недоумение у носителей русского языка.
Таким образом, ответ на вопрос о том, почему выражение “Дождь льёт как из ведра” пишется без запятой, заключается в том, что это явление является устоявшимся и зафиксированным в русском языке. Важно помнить, что правила пунктуации не всегда применимы к фразеологическим единицам, которые образуются за счет исторического развития языка и употребления.