Фразеологизмы, пословицы и поговорки являются различными жанрами фразеологического единства в русском языке. Хотя они имеют некоторые общие черты, все же отличаются друг от друга. Пословица – это краткий, выразительный и запоминающийся оборот, который содержит некую познавательную и моральную мысль. В отличие от пословицы, поговорка часто имеет более конкретный и конкретный контекст.
Фразеологизмы, с другой стороны, являются законченными выражениями из двух и более слов, которые вместе имеют фиксированное значение и образуют неразделимое лексико-грамматическое целое. Фразеологические обороты основаны на стереотипах и в большинстве случаев не могут быть переведены буквально. Они имеют свои собственные правила употребления и могут быть использованы только в определенных контекстах.
Таким образом, отличие фразеологизмов от пословиц и поговорок заключается в их структуре, функции и употреблении в речи. Если пословица и поговорка являются относительно небольшими выражениями, то фразеологизмы представляют собой устойчивые сочетания слов, которые не могут быть разделены. Поэтому при изучении русского языка иностранцам достаточно знать основные фразеологические обороты, чтобы понять и грамотно использовать русскую речь.