В русском языке существует много правил и исключений, которые порой могут запутать даже опытного грамматика. Одно из таких правил — правило о том, как пишется слово “не” в сочетании с наречием “вечно” или “невечно”.
Давайте рассмотрим пример: “Я не всегда хочу жить вечно”. Здесь мы видим, что наречие “вечно” отрицается словом “не”. Однако, правильно ли мы написали данное предложение? Следует отметить, что написание слова “не” в данном случае зависит от контекста и его значения, а также от того, какое противопоставление мы хотим выразить.
Если мы хотим выразить отрицание в отношении всего предложения, то наречие “вечно” должно писаться раздельно от слова “не”. Например, “Я не хочу жить вовсе”. В данном случае слово “не” отрицает всю часть предложения, а не только наречие “вечно”.
Однако, если мы хотим выразить отрицание только в отношении наречия “вечно”, то слово “не” пишется слитно с наречием. Например, “Я не хочу жить невечно”. В данном случае слово “не” отрицает только наречие “вечно”, а не всю часть предложения.
Также стоит отметить, что в некоторых случаях можно использовать и раздельное написание слова “не”. Например, “Я не хочу жить также невечно”. В данном предложении слово “не” отрицает не только наречие “вечно”, но и наречие “также”.
В итоге, правильное написание слова “не” в сочетании с наречиями “вечно” или “невечно” зависит от контекста и того, какое отрицание мы хотим выразить. Важно учитывать значения слов и правила русского языка, чтобы правильно писать данные слова в предложениях.