Среди слепых и одноглазый король- откуда цитата

Много великолепных цитат и пословиц были созданы за многие века существования человечества. Одной из таких цитат является “Среди слепых и одноглазый король”, которая используется в различных контекстах и имеет множество вариаций. Этот выразительный оборот впервые появился в старой итальянской пословице “Tra i ciechi un cieco è re”, что в переводе на наш язык означает “Среди слепых одноглазый король”.

Зачастую данная цитата используется в контексте, когда человек, который по существу недостаточно осведомлен или необразован в определенной области, становится лидером или авторитетом для остальных людей. В этом случае он приравнивается к королю, среди слепых, то есть людей, которые не видят и не понимают полностью ситуацию или предмет разговора.

Ссылка на эту пословицу можно найти в произведении британского поэта Джона Мильтона “Потерянный рай”. В этом произведении есть строка: “In the kingdome of the blind, the one-eyed are kings”, что в переводе означает “В королевстве слепых одноглазые – короли”.

Также важно отметить, что данная цитата имеет много вариаций и аналогов в разных культурах. Например, в английском языке существует пословица “In the land of the blind, the one-eyed man is king”, что в переводе означает “В стране слепых одноглазый человек – король”. Это подтверждает то, что данная идея и образ используются в разных культурах для описания ситуации, когда один человек, даже с небольшими знаниями или навыками, может стать лидером или авторитетом для остальных.

Сергей Никифоров/ автор статьи

Автор сайта – Сергей Никифоров. Он окончил национальный университет по специальности “Организационная психология”.
Его страстью всегда были тайны и криминальная фантастика. Он является большим поклонником писателя Джеймса Паттерсона.

Сохранить статью?
Добавить комментарий